“ПотягЧасу: Чернівці-Прага-Відень”

Книга “ZeitZug: Czernowitz-Prag-Wien” (“ПотягЧасу: Чернівці-Прага-Відень”) – міжнародний австрійсько-чесько-український культурний проект, який буде презентований восени 2011 року. Про це повідомили організатори фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ.

З австрійського боку над проектом працює Мілена Фіндайз – відома австрійська поетеса та фотохудожниця, видавець он-лайн журналу ZeitZug.com., яка живе у Празі. З українського – Ірина Вікирчак, молода поетеса та фотохудожниця з Чернівців.

Основна мета – об’єднання культурного простору європейських країн на основі їхньої спільної історії. Проект є намаганням реалізувати ретроспективну утопію. Назва книги вибрана не випадково – йдеться про три міста, тісно пов‘язані історією, поезією та долями авторів проекту.

Цей проект подається у абсолютно новому літературно-візуальному форматі. Книга буде двомовною (німецько-українською) та включатиме 60 віршів з перекладами. Автори проілюструють вірші одна одної художніми фотографіями. Переклади поезій здійснить Клаудія Дате (з української на німецьку) та Петро Рихло (з німецької на українську). Редактор книжкового проекту – Діана Клочко.

Таким чином, книга буде заповнена актуальними матеріалами художнього змісту: поєднання слова та візуальних образів.

Всього заплановано три презентації у трьох містах у логічній послідовності.

Вперше збірник буде презентовано 2 вересня 2011 року в рамках ІІ Міжнародного поетичного фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ, м. Чернівці. Книгу представлятимуть автори (Мілена Фіндайз та Ірина Вікирчак), перекладач Клаудія Дате, відомі українські письменники Юрій Андрухович та Ігор Померанцев.

Друга презентація відбудеться у м. Прага, в середині вересня 2011 року. Третя – м. Відень, перший тиждень жовтня 2011 року.

9 коментарів
  1. ukrainec коментує:

    Такі проекти добра справа для міжнаціонального порозуміння. Але, якщо там вже звучить “Прага”, то чому нема перекладів чеською мовою? Іще, наші літератори повинні подбати, щоби іноземці не артикулювали й не писали українські географічні назви з-російська, чи з-польська. Чому Chernowitz, а не Chernivtsi, чому Кiev, а не Kyjiv, Dniepr, а не Dnipro?

  2. Mykola S. коментує:

    Здається, придумано німцями і для німців: посолодити память про часи, коли інтелігенти Праги та Чернівців розмовляли німецькою мовою. Чехи це одразу (на відміну від Андруховича та Вікирчак) зрозуміли. Ось чому в проекті нема чеської складової.

  3. Meridian Cz коментує:

    Насправді, спробую Вас здивувати: придумано українцями. І німці до проекту ніяк не причетні хіба опосередковано через фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ. Це – українсько-чесько-АВСТРІЙСЬКИЙ проект. І ганебно плутати європейські нації.
    Як бачите, “Черновіц” є і в назві фестивалю, яка звучить чистою німецькою. Czernowitz – колишня крайня точка Австрійської імперії. Місто тоді було центром усієї німецькомовної (не лише німецької) літератури.  Всі три міста знаходять на одній лінії, в одній епосі, в одній імперії. ПотягЧасу – ретроспективний проект.
    Зауважте також, що деякі назви міст не просто транскрибуються чи транслітеруються на інші мови, а ПЕРЕКЛАДАЮТЬСЯ: як от Чернівці – Czernowitz, а Львів – Lemberg. 

    • ukrainec коментує:

      Якщо вже Чернівці привязувати до меридіану, то аж ніяк не до Праги і Відню, оскільки вони лежать з Чернівцями навіть не на одній паралелі, то хто сказав, що вони на одній лінії? Може на одній залізничній вітці? Координати цих міст наступні: Чернівці – 48°18`Пн; 25°56` Сх; Відень – 48°10`Пн; 16° 22`Сх; і Прага – 50°04`Пн; 14°29` Сх. Інша справа зі Львовом. Меридіан 24°00`00“ – найдовший цілочисельний сухопутній меридіан перетинає Львів на розі Городоцької і Чернівецької, Коновальця – Залізняка і Володимира Великого – Княгині Ольги, а також єднає Львів з Ригою ближче до Юрмали, а також з монастирем Гореца в Румунії, Етропольськими водоспадами і монастирем  та містечками Мирково і Велінград у Болгарії, у Греції іде через Артеміду і Лавріон на околиці Атен, далі через Ханью на Кріті, відтак перетинає Африку чи не в найширшому місці і виходить в океан на 34°02`12“Пд. То може варто нам у Львові влаштувати якийсь свальбардсько-шведсько-фінсько-естонсько-латвійсько-литовсько-білорусько-румунсько-болгарсько-грецько-критсько-африканський фестиваль. Уявляєте, якою би цікавою була така мандрівка вздовж нашого Львівського меридіану.

      • Meridian Cz коментує:

        Повеселили :) Особливо абсурдність Вашого географічного дослідження. 
        Якщо Ви дійсно любите літературу, – художню, то маєте мислити широко і не сприймати метафори буквально.

  4. Mykola S. коментує:

    Про це ж і йдеться. Чому так запопадливо ПЕРЕКЛАДАЮТЬСЯ вами назви українських міст?
    Подумайте, шановні чернівчани. Панове з Римської імперії німецького народу горді тим, що у них – Вєн. То хай тішаться.
    А у нас і кирилицею, і латиною – Львів, Чернівці.
    Ніхто не проти двомовних видань, хай собі книжки виходять. Але хто, сидячи в Чернівцях, намалював MERIDIAN CZERNOWITZ? “Придумано українцями”? Звичайно, українцями. Хто би ще сумнівався.

    • Meridian Cz коментує:

      Можу Вас із ними познайомити: http://www.meridiancz.com/category/initiative-group/
      [Андрухович випадково на перші]

  5. Meridian Cz коментує:

    … на першій позиції, то не принципово].
    Приїжджайте на фестиваль, проникніться атмосферою, а тоді вирішуйте самі.

    • ukrainec коментує:

      Це цікаво. А чи склад учасників і гостей фестивалю вже остаточно сформований? Там тільки одна фотохудожниця і один скульптор. Чи можуть брати участь художники й поети зі Львова, і куди подавати пропозиції?

Додайте свій відгук

Ви можете використовувати аватари GRAVATAR.com.

Spam protection by WP Captcha-Free

© Літакцент, 2007-2012. Передрук матеріалів тільки з дозволу редакції.
тел.: +38 (044) 463 59 16, +38 (067) 320 15 94, е-маіl: redaktor(вухо)litakcent.com
Створював Богдан Гдаль

Двигунець - Wordpress