|
Чільна сторінка
» Дата публікації »
Червень, 2011Новий роман Стівена Кінга
У 2012 році видавництво Hodder&Stoughton має намір опублікувати новий роман Стівена Кінга «Вітер крізь замкову щілину».
338
Google оцифрує Британську бібліотеку
Британська бібліотека уклала довгострокову угоду про співпрацю з компанією Google. Таким чином відтепер одна з найбільших у світі колекцій історичних книг, памфлетів і періодичних видань вперше буде доступна в інтернеті. Угода передбачає переведення в електронний формат 250 тис. книг, надрукованих із XVIII століття до нашого часу.
37
Поезія Уладзіміра Нєкляєва – українською
Павло Вольвач, Тарас Федюк і Василь Герасим'юк підготували до друку збірку перекладів поезії сучасного білоруського поета Уладзіміра Нєкляєва. Презентуватимуть книгу на цьогорічному Львівському форумі видавців.
172
Українське фентезі на Eurocon-2011
Молода київська письменниця та журналіст Марія Ряполова отримала нагороду Європейського співтовариства наукової фантастики (ESFS Encouragement Award) за свій дебютний фентезійний роман «Бурецвіт», який побачив світ наприкінці 2010 року у видавництві «Кальварія».
3,364
Ірина Шувалова. Ран
Ірина Шувалова. Ран. - «Смолоскип», 2011
Дебютна збірка Ірини Шувалової «Ран» — це невипадкова книга.
157
Незбагненні можливості мови
Іван Андрусяк. Неможливості мови. — Київ: Ярославів Вал, 2010
Коли падає зір, дозволяєш собі читати найважливіше. Якщо мова про літературу, то – найталановитіше. Коли я кажу «найважливіше» – це, зокрема, стосується й Івана Андрусяка.
408
Богдан Мисюга. Галина Севрук
Богдан Мисюга. Галина Севрук. Альбом-монографія. — Львів, Київ: Смолоскип, 2011
В альбомі-монографії вперше систематично висвітлено всю мистецьку спадщину відомої української художниці Галини Севрук.
83
Юкіо Місіма: Тернистий шлях до вітчизняного читача
Якби Юкіо Місіми не існувало – його слід було б вигадати.
776
“Храми над хмарами” – молода грузинська поезія
“Храми над хмарами” – поетична антологія трьох молодих грузинських авторів, Амірана Свімонішвілі, Давида Робакідзе та Георгія Нахуцрішвілі. Вони дуже різні, але мають багато спільного: свіже поетичне письмо, незвичайні образи, неповторний колорит. Ця книжка – перше окреме видання цих авторів українською мовою у перекладах Наталі Трохим, Оксани Лозової та Ярини Черняк.
279
Роман Кофман: і диригент, і письменник
"Пасторальна симфонія, або Як я жив за німців" - повість Романа Кофмана, яку він написав за враженнями кількох років роботи в Німеччині. Її, а ще інший його літературний твір представили до 75-го ювілею музиканта.
51
|