Визначили переможця премії імені Рильського

У Держкомтелерадіо під головуванням очільника відомства Олега Наливайка відбулось засідання Комітету із присудження премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського, якою щороку відзначають письменників і поетів за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів, а також за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.

Шляхом таємного голосування переможцем одноголосно визначено Максима Стріху за переклад з італійської поеми Данте Аліґ’єрі «Божественна комедія. Пекло» (видавництво «Астролябія»).

Максим Стріха – відомий в Україні вчений, громадський діяч. Доктор фізико-математичних наук, президент Українського фізичного товариства, автор близько 150 наукових робіт з фізики, він є також одним із засновників Товариства української мови імені Тараса Шевченка, членом Асоціації українських письменників, Українського ПЕН-центру та Національної спілки письменників України. В літературі Стріха відомий передусім як автор численних перекладів українською мовою творів класичних та сучасних авторів (Данте, Марло, Колрідж, Вайлд, Стівенсон, Кіплінг, Т.С. Еліот, Єйтс, Ж.-М.Ередіа, Мілош, Брюсов, Бунін, Гумільов, Мараї тощо). Його перу також належать чимало літературно-критичних статей і перекладознавчих розвідок.

На здобуття премії Максима Стріху висунув Київський літературно-меморіальний музей Максима Рильського за сучасний переклад «Пекла» – першої частини «Божественної комедії» Данте Аліг’єрі. Книга містить докладну передмову, де розказано про життя і творчість великого італійця, а також розглянуто вплив «Божественної комедії» на розвиток української літератури. У додатках, що вміщені після тексту твору, подано антологію поезій українських поетів ХІХ-ХХ століття, де згадують образ Данте. Книга 2013 року отримала міжнародну відзнаку – італійський «Дантівський лавр».

Премію імені М. Рильського засновано 1972 року (поновлено у 2013), її присуджує Кабінет Міністрів України до дня народження Максима Рильського – 19 березня. Цю нагороду різні роки отримували Василь Мисик, Борис Тен, Микола Лукаш, Ростислав Доценко, Ігор Качуровський та інші. Торік лауреатом премії став письменник Роман Гамада за книги перекладів з перської мови «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме», що вийшли у 2011 та 2012 роках у видавництві «Богдан».

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики