Читацький клуб “ЛітАкценту”: недитячі казки Ульфа Старка

Фото з сайту bokmal.com.ua

Якщо Ви давно хотіли поговорити про улюблені книжки у неформальній атмосфері, але не мали нагоди, запрошуємо до Читацького клубу «ЛітАкценту»! Наступна зустріч відбудеться у Книгарні «Є» на вулиці Лисенка 3, 26-го грудня о 18:30 (останній вівторок місяця), модераторка Богдана Романцова.

Обговорення буде присвячене книжкам шведського дитячого письменника Ульфа Старка.

Говоритимемо про:
– недитячі теми в дитячій літературі: чому ми досі їх уникаємо;
– не одним лише хюґе: скандинавська традиція дитячої літератури;
– психологізм і багатоголосся: якою має бути хороша дитяча книжка;
– гумор у дитячій літературі: дуже тонкі матерії;
– ілюстрації: союз тексту і малюнків як нове медіа.

Довідка Читацького клубу: Ульф Старк (1944—2017) — шведський письменник і сценарист. Дебютував ще 1966 року з дорослим романом, а згодом вирішив спробувати себе у дитячій прозі. Успіх книжки «Петтер і червоний птах» (1975) переконав Ульфа повністю присвятити себе текстам для дітей. Сьогодні Старка вважають одним з найсильніших дитячих письменників, який поєднує у своїх текстах дорослі теми і дитячу безпосередність сприйняття світу. Старк співпрацював з такими відомим ілюстраторами, як Анна Хегланд і Маті Лепп, а також підтримував низку благодійних ініціатив, спрямованих на популяризацію читання. Старк написав близько 30 книг, які перекладені більш ніж 25-ма мовами. У квітні 2016 року за сприяння Посольства Швеції в Україні, Swedish Arts Council і Шведського інституту Ульф Старк відвідав Київ як почесний гість Дитячої програми Книжкового Арсеналу.

Серед найвідоміших творів – «Диваки і зануди», «Чи вмієш ти свистати, Юганно?», «Тоді я був просто Ульф», «Мій друг Персі, Бофало Біл і я».

Українською маємо чимало перекладів, зокрема:
Мій друг Персі, Бофало Біл і я / пер. зі швед. Галини Кирпи. — Вінниця : Тези, 2003. — 220 с. : іл. — ISBN 978-966-421-023-9.
Диваки і зануди / пер. зі швед. Галини Кирпи. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2015. — 160 с.
Чи вмієш ти свистати, Юганно? / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Ольги Гринюк. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 72 с.
Маленька книжка про любов / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Марії Фої. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 112 с.
Тоді я був просто Ульф / пер. зі швед. Галини Кирпи ; іл. Марії Фої. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. — 128 с.

Подія на фейсбуці – тут.

Адреса Книгарні «Є»:
м. Київ,
вул. Лисенка, 3,
м. «Золоті ворота»
Телефон: (044) 235 88 54
Вхід вільний.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики