Що ми знаємо про чеську драматургію?
До виходу українською мовою п’єси Мілана Угде «Диво в чорному будинку»
До виходу українською мовою п’єси Мілана Угде «Диво в чорному будинку»
Не всі номінанти переможуть, не всі книги лишаться в каноні. Але, як показує досвід попередніх років, візитівкою сучасного літпроцесу Чехії ця премія, безперечно, є
Першим чеським коміксом із одним серійним героєм називають «Як дядько Морквинка ішов у світ»
Останні кілька років український книжковий ринок проживає зростання кількості перекладної літератури: і класичної, й сучасної; і художньої, й науково-популярної чи розважальної. У зв’язку з відмовою […]
Хроніки чи записи – це щось одне, а недосконала людська пам’ять – це щось зовсім інше
5 квітня з восьмої години вечора (у прайм-тайм!) на чеському телебаченні в прямому ефірі транслювали церемонію нагородження однієї з найпрестижніших чеських літературних премій Magnesia Litera
Чеською мовою слово hranice має кілька значень: це і межа, кордон, лінія, але також – це і певний спосіб складання дров на багаття
Ірена Доускова – сучасна чеська письменниця, авторка низки романів і збірок оповідань («Гордий Будьщо», «Онєґін був москаль», «Дарда», «Доктор Котт розмірковує», «Ведмежий танок» тощо)
Український авангард узагалі видається мені якоюсь «нещасливою дитиною»
Вже понад сто років, від появи модернізму та особливо авангарду, європейське мистецтво докорінно змінилося