|
Чільна сторінка
» Рубрики »
Станіслав Вінценз. На високій полонині
Станіслав Вінценз. На високій полонині / Пер. із пол. Тарас Прохасько. – Ів.-Фр.: Лілея-НВ, 2011. – 640 с.
«На високій полонині» – насправді є розшифрованим генетичним кодом Гуцулії
110
Пилип Селігей. Мовна свідомість. Структура, типологія, виховання
Пилип Селігей. Мовна свідомість. Структура, типологія, виховання. – К.: Вид. дім «КМА», 2012. – 120 с.
У книзі запропоновано визначення й окреслено структуру поняття «мовна свідомість».
43
Себастіан Брант. Корабель дурнів
Себастіан Брант. Корабель дурнів / Пер. з нім. Феофан Скляр. – К.: Грані-Т, 2012.
Класика безсмертна, тому що завжди актуальна. Ось і поема «Корабель дурнів», написана німецьким сатириком Себастіаном Брантом у XV столітті, гостро й злободенно звучить і нині, за більш ніж півтисячі років.
79
Тібор Фішер. Колекційна річ
Тібор Фішер. Колекційна річ: роман / З англійської переклала Антоніна Івахненко. – Харків: Фоліо, 2011. – 315 с. – (Серія «Карта світу»).
«Колекційна річ» (1997) — веселий і віртуозний роман, у якому оповідачем виступає старовинна ваза.
256
Марія Ревакович. Persona non grata
Марія Ревакович. Persona non grata. Нариси про Нью-Йоркську групу, модернізм та ідентичність / З англійської переклали: Марія Дмитрієва, Олена Любенко, Дзвінка Матіяш, Тетяна Остапчук. – К.: Критика, 2012. – 336 с.
Книжка американсько-української поетки, перекладачки, літературного критика і літературознавиці д-ра Марії Ревакович містить вибрані статті й есеї, написані протягом двох останніх десятиліть і присвячені переважно феноменові Нью-Йоркської групи, а також історії і теорії українського модернізму та проблемам творення ідентичності в літературі часів Незалежності.
66
Ганна Осадко, Олександра Шевченко. Лаванда & Розмарин
Ганна Осадко, Олександра Шевченко. Лаванда & Розмарин: Поетично-кулінарний арт-бук. – Навчальна книга – Богдан, – 2011. – 96 с.
«Лаванда» і «Розмарин» – це спільна поетична збірка тернополянки Ганни Осадко та киянки Олександри Шевченко, відомої в інтернетівських самвидавах під псевдонімом Ондо Лінде.
87
Шоколадні вірші про кохання
Шоколадні вірші про кохання. – Львів: «Видавництво Старого Лева», 2012.
«Шоколадні вірші про кохання» – талісман для закоханих
123
Юлія Скорода. Cтереотипи
Юлія Скорода. Cтереотипи. – Тернопіль: Видавництво «Крок», 2011. – 116 с.
Якась трешова потвора, яку ми називаємо Традицією, насувається з-поза тексту поетки, намагаючись втамувати свою спрагу завоювання, проте отримує всього лише насмішку.
63
Міхаель Вінтергофф. Маленьким тиранам – ні! або Чому самого лише виховання недостатньо
Міхаель Вінтергофф. Маленьким тиранам – ні! або Чому самого лише виховання недостатньо / Переклала з нім. Світлана Вольштейн. – К.: Темпора, 2011.
Дитячий психіатр із Німеччини Міхаель Вінтергофф докладно аналізує розлади у стосунках між дорослими та дітьми, які призводять до того, що останні стають неконтрольованими і вправно маніпулюють усіма, хто навколо.
94
Сержі Памієс. Великий роман про Барселону
Сержі Памієс. Великий роман про Барселону / З каталонської переклала Іларія Шевченко. – Львів: Кальварія, 2011. – 96 с.
Сержі Памієс залишається вірним своєму літературному стилю і не хоче нікого засмучувати, тож забарвлює свої краєвиди іронією та ніжністю — двома елементами, що разом із потужною, точною й позбавленою голослівності прозою перетворили Памієса на одного з найбільш цікавих сучасних каталонських письменників.
54
|