Олександр Фразе-Фразенко. Декаданс. – Львів: Піраміда, 2017

Олександр Фразе-Фразенко. Декаданс. – Львів: Піраміда, 2017

Поет і кінорежисер Олександр Фразе-Фразенко та видавництво «Піраміда» представляють нову книжку віршів Олександра Фразе-Фразенка “Декаданс” – це його підсумкова книга за останні десять років.

Сергій Жадан чітко окреслив ґенеалоґію «Декадансу»: «не Тичина чи Плужник, але Антонич, не київські шістдесятники, але Нью-Йоркська група й бітники, в обхід складних і не завжди продуктивних стосунків між вісімдесятниками та дев’ятдесятниками, з урахуванням досвіду Калинця, Чубая й Лишеги». Василь Махно додає ще кілька знакових імен в цю систему координат: «це виразна спроба надзавдання, …від Езри Павнда і Джіма Моррісона до Юрія Тарнавського…». В свою чергу Юрій Тарнавський називає вірші Олександра Фразе-Фразенка «поезією чистого ґатунку»; Богдан Рубчак зауважує, що «такі тексти тяжко читати, але читач відчуває своєрідну нагороду». Про зв’язок поколінь для О. Ф.-Ф. пише Оксана Луцишина: «не схиляння перед кумирами, але і не намагання «скинути їх із корабля сучасності». За словами Юрія Андруховича це «блюзнірський епос, синопсис нового синематографа, євангеліє від єретика», а автор цього тексту, за словами Галини Петросаняк, «дає своїм читачам кілька надважливих уроків поезії, найголовніший з яких: «ніколи не перечитуй, завжди читай заново…». Інший бубабіст Віктор Неборак каже: «Я тішуся, що він один з покоління моїх дітей». Любомир Угрин каже, що тут «йдеться про істотне збагачення української поезії, спрямованої на пошук глибинних духовних цінностей», а Ігор Калинець, якого Фразе-Фразенко називає своїм основним вчителем, зізнався: «чому я врешті не став так писати? Це щось таке моє, але на вищому поземі… Це той, що пішов набагато далі: я занурююсь у цю поезію, як таку, до якої сам не дійшов».

Олександр Фразе́-Фразе́нко — поет, кінорежисер, фотоґраф, перекладач, музикант. Співзасновник продакшн-студії OFF Laboratory. Народився 16 червня 1989 року у Львові. Як режисер найбільше відомий циклом повнометражних фільмів «Поети», до якого, зокрема,
входять: «Чубай» (2014), «Дім на сімох вітрах» (2015), «Акваріум в морі» (2016), «Пан Ніхто» (2017) та «Casi Desnudo» (2017). Автор десятка поетичних книг, більшість яких вміщені в цьому томі. Як перекладач є автором першої в Україні книжки віршів Джима Моррісона  (2013).
Перекладав англійських поетів епохи реставрації, Джона Рочестера та інших. Як музикант працює в жанрах імпровізаційної музики та інді-року, автор близько півсотні музичних альбомів. Автор кількох виставок ґрафіки та фотоґрафії.

ЛітАкцент

Улюблений сайт літературної критики