IBBY на «Книжковому Арсеналі»: книжки, дискусії та сюрпризи (ФОТО)

Виконавча директорка IBBY Ліз Пейдж (ліворуч) під час «акваріумної» дискусії «IBBY у світі та в Україні».

З 22 по 26 травня у Мистецькому арсеналі відбувався IX Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал». Обидві програми  – доросла і дитяча – були насичені подіями: професійними дискусіями, численними зустрічами з українськими й іноземними авторами, ілюстраторами та представниками професійних спільнот книговидавничої справи, презентаціями й виставками.

Виконавча директорка IBBY Ліз Пейдж (ліворуч), генеральна директорка Національної бібліотеки України для дітей Алла Гордієнко та співробітниця Національної бібліотеки України для дітей Наталя Гажаман (праворуч).

Серед знакових подій цього року – приїзд на «Книжковий Арсенал»  виконавчої директорки головного офісу IBBY (Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги) Ліз Пейдж, яка також є членом журі премії Ганса Крістіана Андерсена. На фестивалі Ліз Пейдж розповіла про світовий досвід премій та рейтингів у дитячій літературі й зустрілася з українськими дослідниками дитліту, бібліотекарями, письменниками, літкритиками. Зокрема, відбулася важлива «акваріумна» дискусія «IBBY у світі та в Україні», на якій Ліз Пейдж разом із представниками української секції IBBY та небайдужими до цієї теми дослідниками та популяризаторами дитліту шукали спільні шляхи того, як можна покращити роботу української секції, зробити її більше ефективною та видимою, більш відкритою для професійного кола. Що з цього вийшло – читайте незабаром на «ЛітАкценті».

Ліз Пейдж

На  «Книжковому Арсеналі» українська секція IBBY на численні прохання професійної спільноти нарешті озвучили імена номінантів на премію Андерсена 2020 року від України. Отже, на письменницьку премію від України претендуватиме письменник Іван Андрусяк, на премію для ілюстраторів дитячих книжок – Владислав Єрко.

Премія імені Ганса Крістіана Андерсена — міжнародна премія, яку вручають за видатний внесок у дитячу літературу найкращим письменникам і художникам-ілюстраторам дитячої книги. Організована 1956 року Міжнародним комітетом з дитячої та юнацької літератури ЮНЕСКО за рекомендацією його засновника та першого президента, видатної діячки світової дитячої літератури Йєлли Лепман.

Лауреатів оголошують один раз на два роки. Премія вручається 2 квітня, в день народження Ганса Крістіана Андерсена. Для авторів дитячої літератури премія Андерсена є найпрестижнішою міжнародною нагородою. Часто її називають «Нобелівською премією для дитячої літератури».

Найвищою та найпочеснішою з трьох премій-нагород вважається Золота медаль з профілем казкаря. Її присуджують найвизначнішим й прогресивним майстрам у галузі дитячої книги та вручають на конгресі Міжнародної ради з дитячої книги (IBBY). Серед них — такі знані письменники, як Марія Ґріпе, Джеймс Крюс, Сельма Лагерлеф, Астрід Ліндгрен, Еріх Кестнер, Туве Янссон, Джанні Родарі, Кетрін Патерсон.

Кандидатів на премію Андерсена висувають національні секції Міжнародної ради дитячої книги (IBBY). Номінантами можуть бути лише сучасні письменники та художники.

На «Книжковому Арсеналі» Ліз Пейдж також презентувала виставку книжок з Почесного списку IBBY 2018 року. За підтримки Посольства Швейцарії в Україні ці книжки експонувалися на КА.

Почесний список Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги (IBBY) — це перелік визначних, нещодавно опублікованих дитячих книжок. Відповідно до нього відзначають найкращих письменників, ілюстраторів і перекладачів із країн-членів IBBY.

З 1956 року Почесний список IBBY публікується раз на два роки. Перший включав 15 учасників із 12 країн. Спочатку він називався «Почесний список Ганса Християна Андерсена», оскільки книжки для переліку обирало те саме журі, що й переможців Премії Ганса Християна Андерсена. До 1974 року існувала лише одна загальна категорія — «Почесна книга», тобто «найкраща книга». Того ж року додано категорію «Ілюстратори», а згодом, 1978-го, з’явилася категорія «Перекладачі». Так було розширено базу для національних секцій, які тепер перебрали на себе роль журі. Офіційно, таким, як ми бачимо його сьогодні, Почесний перелік IBBY вперше оприлюднили 1980 року разом із анонсованим каталогом.

Почесний список 2018-го включає 191 номіновану книгу. Це видання 50-тьма різними мовами, що представляють 61 країну. Серед них 73 учасники в категорії «Автори»; 59 — у категорії «Ілюстратори» і ще 59 у категорії «Перекладачі». Почесний список IBBY-2018 охоплює найбільшу кількість учасників.

Серед цих книжок є і три українські. У категорії «Автор» до списку потрапила книжка Володимира Рутківського «Гості на мітлі» (Видавництво Старого Лева, 2016), у категорії «Ілюстратор» — «Маленький принц» з ілюстраціями Владислава Єрка (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2014),  у категорії «Переклад» — «Диваки і зануди» Ульфа Старка в перекладі Галини Кирпи (Видавництво Старого Лева, 2015).

Ось деякі з книжок з Почесного списку IBBY 2018 року, які можна було побачити на «Книжковому Арсеналі».

 

Усі фото — Марії Семенченко

Марія Семенченко

Марія Семенченко – журналістка, репортерка, кураторка конкурсу художнього репортажу імені Майка Йогансена «Самовидець». Закінчила Могилянську школу журналістики. До 2016 року працювала редактором відділу «Суспільство» щоденної всеукраїнської газети «День». Пише для низки українських видань. Серед професійних зацікавлень – суспільна тематика, а відтак – людські історії.